海南省人民代表大會常務(wù)委員會公告 第27號 《海南省人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改〈海南省歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)若干規(guī)定〉的決定》已由海南省第四屆人民代表大會常務(wù)委員會第十一次會議于2009年9月25日通過,現(xiàn)予公布,自2009年12月1日起施行。 海南省人民代表大會常務(wù)委員會 2009年9月27日 海南省歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)若干規(guī)定 (2003年10月22日海南省第三屆人民代表大會常務(wù)委員會第五次會議通過 根據(jù)2009年9月25日海南省第四屆人民代表大會常務(wù)委員會第十一 次會議《關(guān)于修改<海南省歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)若干規(guī)定>的決定》修正) 第一條 為了保護(hù)歸僑、僑眷的合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》和有關(guān)法律規(guī)定,結(jié)合本省實(shí)際,制定本規(guī)定。 第二條 歸僑、僑眷的身份確認(rèn),應(yīng)由本人申請并提供有效證件,經(jīng)所在單位或者街道辦事處、鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府證明,由縣級以上人民政府僑務(wù)工作機(jī)構(gòu)審核辦理。 華僑、歸僑已死亡的,其親屬的僑眷身份不變。 第三條 縣級以上人民政府僑務(wù)工作機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)組織、協(xié)調(diào)、監(jiān)督、檢查本行政區(qū)域內(nèi)保護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益的工作。 縣級以上人民政府其他有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)在各自職責(zé)范圍內(nèi)做好保護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益的工作。 第四條 各級歸國華僑聯(lián)合會代表歸僑、僑眷的利益,依法維護(hù)歸僑、僑眷的合法權(quán)益。 歸僑、僑眷人數(shù)較多的單位可以依法申請成立僑聯(lián)組織。 第五條 省人民代表大會和歸僑、僑眷人數(shù)較多的市、縣(區(qū))、自治縣人民代表大會,應(yīng)當(dāng)有適當(dāng)名額的歸僑、僑眷代表。 各級歸國華僑聯(lián)合會推薦同級人民代表大會歸僑、僑眷代表候選人,各級人民政府僑務(wù)工作機(jī)構(gòu)協(xié)助有關(guān)部門做好同級人民代表大會歸僑、僑眷代表候選人的工作。 第六條 按照國家和本省有關(guān)規(guī)定,屬于落實(shí)僑房政策范圍的歸僑、華僑私有房屋,市、縣、自治縣人民政府應(yīng)當(dāng)責(zé)令占有人或使用人在規(guī)定的期限內(nèi)退還歸僑、華僑本人或者其遺產(chǎn)繼承人;已被拆除、改建的,應(yīng)當(dāng)依法給予補(bǔ)償。 省和市、縣、自治縣人民政府應(yīng)當(dāng)對落實(shí)僑房政策工作給予財(cái)政支持。 第七條 歸僑、華僑要求在土改時(shí)縣級以上人民政府確定給其使用的宅基地建房的,由縣級以上人民政府根據(jù)城鄉(xiāng)規(guī)劃和農(nóng)村建房用地標(biāo)準(zhǔn)確認(rèn)其宅基地使用權(quán)。 宅基地已被占用,無法退回,歸僑、華僑申請另外安排建房用地的,農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織應(yīng)當(dāng)優(yōu)先予以安排。 對涉及歸僑、華僑宅基地的糾紛,當(dāng)?shù)厝嗣裾捌溆嘘P(guān)部門應(yīng)當(dāng)依法妥善處理。 第八條 因公共利益需要,確需拆遷歸僑、華僑、僑眷私有房屋的,應(yīng)當(dāng)按照法律法規(guī)規(guī)定的權(quán)限和程序?qū)嵤┎疬w,拆遷補(bǔ)償可以采取下列辦法: (一)被拆遷人要求貨幣補(bǔ)償?shù)?,貨幣補(bǔ)償?shù)慕痤~,根據(jù)被拆遷房屋的區(qū)位、用途、建筑面積、建筑材料等因素,以房地產(chǎn)市場評估價(jià)格確定。具體辦法由省人民政府規(guī)定; (二)被拆遷人要求實(shí)行房屋產(chǎn)權(quán)調(diào)換的,拆遷人與被拆遷人應(yīng)當(dāng)依照本條第(一)項(xiàng)的規(guī)定,計(jì)算被拆遷房屋的補(bǔ)償金額和所調(diào)換房屋的價(jià)格,結(jié)清產(chǎn)權(quán)調(diào)換的差價(jià)。 被拆遷人要求在拆遷地的市縣內(nèi)異地建房的,依法辦理有關(guān)用地手續(xù)。 在被拆遷人宅基地上建商品房或者住宅,對外出售、出租,同等條件下被拆遷人享有優(yōu)先購買權(quán)或者承租權(quán)。 法律、行政法規(guī)另有規(guī)定的,從其規(guī)定。 第九條 對華僑祖墓予以保護(hù)。確因建設(shè)需要必須遷移的,應(yīng)當(dāng)經(jīng)縣級以上人民政府批準(zhǔn),告知華僑或者僑眷,并給予合理的遷移費(fèi)用。 第十條 歸僑、僑眷在本省捐贈財(cái)產(chǎn)興辦公益事業(yè)的,依照《海南省華僑捐贈公益事業(yè)若干規(guī)定》辦理。 第十一條 歸僑、僑眷的僑匯收入受法律保護(hù)。任何單位或者個(gè)人不得侵占、延遲支付、強(qiáng)行借貸、克扣僑匯。 未依照法定權(quán)限和程序,任何單位或者個(gè)人不得通知匯兌單位沒收、凍結(jié)僑匯,不得向匯兌單位查閱僑匯憑證或者要求提供僑匯戶名單。 第十二條 用人單位以及歸僑、僑眷職工應(yīng)當(dāng)依法參加社會保險(xiǎn),及時(shí)、足額繳納各項(xiàng)社會保險(xiǎn)費(fèi)用。各級社會保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)必須按時(shí)、足額支付歸僑、僑眷職工依法享有的各項(xiàng)社會保險(xiǎn)費(fèi)。 對符合最低生活保障條件的歸僑、僑眷,民政部門應(yīng)當(dāng)將其納入最低生活保障范圍,做到應(yīng)保盡保。 對貧困歸僑、僑眷戶,各級人民政府及其有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)將其納入當(dāng)?shù)胤鲐毞秶?yōu)先給予生產(chǎn)經(jīng)營扶持。 對喪失勞動能力、無經(jīng)濟(jì)來源或者因病、因自然災(zāi)害影響而致貧的特困歸僑、僑眷,當(dāng)?shù)厝嗣裾捌涿裾块T應(yīng)當(dāng)按照有關(guān)規(guī)定給予生活救濟(jì)。歸僑“五保戶”應(yīng)當(dāng)優(yōu)先安排入住當(dāng)?shù)鼐蠢显夯蛘吒@汗B(yǎng)。 第十三條 在國家機(jī)關(guān)和企事業(yè)組織工作并在本省辦理退休手續(xù)的歸僑職工,其退休金、養(yǎng)老金低于當(dāng)?shù)貜臉I(yè)人員上年度社會平均工資的,由縣級以上財(cái)政部門每人每月定額發(fā)給生活補(bǔ)貼。具體發(fā)放標(biāo)準(zhǔn)與辦法由縣級以上人民政府規(guī)定。 第十四條 歸僑及其子女的配偶要求在本省落戶團(tuán)聚的,有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)支持,公安機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)批準(zhǔn)。 第十五條 華僑子女就讀本省義務(wù)教育階段公立學(xué)校的,與當(dāng)?shù)鼐用褡优硎芡却觥?/p> 歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑在國內(nèi)的子女報(bào)考高等院校、中等職業(yè)學(xué)校和普通高中的,按照國家和本省有關(guān)規(guī)定給予照顧。 歸僑、僑眷及其子女申請出國留學(xué)的,所在單位應(yīng)當(dāng)支持,政府有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)優(yōu)先辦理相關(guān)手續(xù)。 第十六條 各級人民政府及其勞動保障部門應(yīng)當(dāng)對歸僑、僑眷就業(yè)提供必要的指導(dǎo)和服務(wù)。 勞動保障部門對失業(yè)的歸僑、僑眷再就業(yè)應(yīng)當(dāng)給予扶持和幫助,優(yōu)先安排培訓(xùn);歸僑、僑眷失業(yè)人員原所在單位招聘員工時(shí),同等條件下應(yīng)當(dāng)優(yōu)先錄用歸僑、僑眷失業(yè)人員;職業(yè)介紹機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)優(yōu)先推薦失業(yè)歸僑、僑眷就業(yè)。 第十七條 公安機(jī)關(guān)對歸僑、僑眷的出境申請,應(yīng)當(dāng)依照國家有關(guān)規(guī)定優(yōu)先辦理。 第十八條 歸僑、僑眷出境探望在境外定居的子女,享受與國家有關(guān)已婚歸僑、僑眷出境探望父母規(guī)定同等的待遇。 第十九條 離休、退休、退職的歸僑、僑眷出境定居的,其離休金、退休金、退職金、養(yǎng)老金,憑中華人民共和國駐外使領(lǐng)館出具的本人生存證明領(lǐng)取,也可以委托國內(nèi)的親友代領(lǐng)。 獲準(zhǔn)出境定居的歸僑、僑眷離休、退休、退職人員,其離休金、退休金、退職金、養(yǎng)老金以及各項(xiàng)生活補(bǔ)貼和臨時(shí)入境就醫(yī)醫(yī)療費(fèi),應(yīng)當(dāng)享受與原單位離休、退休、退職人員同等待遇。 離休、退休、退職的歸僑、僑眷職工出境定居后,繼續(xù)享受與本單位職工同等的當(dāng)?shù)胤扛恼叽觥?/p> 第二十條 鼓勵(lì)歸僑、僑眷依法投資興辦產(chǎn)業(yè)。 歸僑、僑眷投資占企業(yè)投資總額25%以上的,由市、縣、自治縣僑務(wù)工作機(jī)構(gòu)確認(rèn)為僑屬企業(yè)。市、縣、自治縣僑務(wù)工作機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)為僑屬企業(yè)提供必要的服務(wù),維護(hù)其合法權(quán)益。 僑屬企業(yè)從事高新技術(shù)及其產(chǎn)品的研究、開發(fā)和生產(chǎn)的,應(yīng)當(dāng)享受國家和本省有關(guān)扶持、鼓勵(lì)高新技術(shù)或者高新技術(shù)產(chǎn)品開發(fā)的優(yōu)惠政策。 歸僑、僑眷引進(jìn)高新技術(shù)或者高新技術(shù)項(xiàng)目,當(dāng)?shù)厝嗣裾畱?yīng)當(dāng)給予獎(jiǎng)勵(lì),獎(jiǎng)勵(lì)辦法由市、縣、自治縣人民政府規(guī)定。 回國在本省定居工作的華僑高級人才,可以按照本省有關(guān)引進(jìn)優(yōu)秀人才的規(guī)定辦理確認(rèn)手續(xù)并享受有關(guān)優(yōu)惠政策。 第二十一條 縣級以上人民政府應(yīng)當(dāng)把集中安置歸僑農(nóng)場的建設(shè)納入當(dāng)?shù)貒窠?jīng)濟(jì)和社會發(fā)展總體規(guī)劃、城鄉(xiāng)規(guī)劃和土地利用總體規(guī)劃,統(tǒng)籌安排、統(tǒng)一實(shí)施。 縣級以上人民政府及其有關(guān)部門對集中安置歸僑農(nóng)場應(yīng)當(dāng)給予必要的財(cái)政資金扶持,并將其納入國家、本省各項(xiàng)涉農(nóng)優(yōu)惠政策的調(diào)整范圍。 國家和本省有關(guān)部門專項(xiàng)分配給集中安置歸僑農(nóng)場的資金和物資,任何單位和個(gè)人不得截留、克扣或者挪用。 第二十二條 集中安置歸僑農(nóng)場使用的土地、林地、灘涂、水面等受法律保護(hù),任何單位和個(gè)人不得侵占和損害。 集中安置歸僑農(nóng)場與農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織及其他單位和個(gè)人之間發(fā)生土地等權(quán)屬爭議的,所在地的市、縣(區(qū))、自治縣人民政府應(yīng)當(dāng)及時(shí)進(jìn)行協(xié)調(diào)處理。當(dāng)事人對處理決定不服的,可以依法申請行政復(fù)議或者提起行政訴訟。 集中安置歸僑農(nóng)場的合法權(quán)益受到侵犯時(shí),所在地人民政府及其有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)及時(shí)制止并按照國家和本省有關(guān)規(guī)定進(jìn)行處理?!?/p> 第二十三條 歸僑、僑眷的合法權(quán)益受到侵犯的,當(dāng)事人或者歸國華僑聯(lián)合會有權(quán)要求有關(guān)部門依法處理。有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)自接到處理要求之日起30日內(nèi)作出答復(fù),并在規(guī)定的期限內(nèi)作出處理決定。 第二十四條 國家工作人員玩忽職守或者濫用職權(quán),致使歸僑、僑眷合法權(quán)益受到損害的,其所在單位或者上級主管機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)責(zé)令改正或者給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。 第二十五條 外籍華人、港澳同胞在本省的眷屬合法權(quán)益的保護(hù),參照本規(guī)定執(zhí)行。 第二十六條 本規(guī)定具體應(yīng)用中的問題,由省人民政府負(fù)責(zé)解釋。 第二十七條 本規(guī)定自2004年1月1日起施行。1992年12月13日海南省人民代表會議常務(wù)委員會通過的《海南省實(shí)施<中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法>辦法》同時(shí)廢止。 |