海南省實施《中華人民共和國國家通用語言文字法》辦法

 二維碼
發(fā)文機構(gòu):  法規(guī)文號:  發(fā)布日期:2010-07-31  實施日期:2010-10-01


   (2010年7月31日海南省第四屆人民代表大會常務(wù)委員會第十六次會議通過)

   第一條 為了推廣普通話和推行規(guī)范漢字,加強國家通用語言文字使用管理,根據(jù)《中華人民共和國國家通用語言文字法》等有關(guān)法律、法規(guī),結(jié)合本省實際,制定本辦法。

   第二條  縣級以上人民政府語言文字工作部門管理和監(jiān)督本行政區(qū)域內(nèi)國家通用語言文字的使用,其辦事機構(gòu)設(shè)在同級教育行政部門。

   第三條  縣級以上人民政府有關(guān)部門在語言文字工作部門的協(xié)調(diào)和指導(dǎo)下,按照下列規(guī)定履行職責(zé):

   (一)教育行政部門負責(zé)對學(xué)校、幼兒園及其他教育機構(gòu)的用語用字進行管理和監(jiān)督;

   (二)民政部門負責(zé)對社會團體、民辦非企業(yè)單位、基金會名稱和地名中的用語用字進行管理和監(jiān)督;

   (三)工商行政管理部門負責(zé)對企業(yè)名稱、招牌、廣告等用語用字進行管理和監(jiān)督;

   (四)文化、廣播影視、新聞出版、信息產(chǎn)業(yè)、通信等行政管理部門負責(zé)對廣播、電影、電視、網(wǎng)站等媒體以及報紙、期刊、圖書、音像制品、電子出版物、信息處理和信息技術(shù)產(chǎn)品中的用語用字進行管理和監(jiān)督;

   (五)質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督部門負責(zé)對產(chǎn)品標(biāo)識、說明、計量單位等用語用字進行管理和監(jiān)督;

   (六)公安機關(guān)負責(zé)對居民身份證、居民戶口簿中公民姓名的用字情況進行管理和監(jiān)督;

   (七)城市管理、建設(shè)等行政管理部門負責(zé)對公共場所設(shè)施用語用字進行管理和監(jiān)督;

   (八)商業(yè)、旅游、交通、郵政、通信、衛(wèi)生、文化、體育、金融等部門負責(zé)對本行業(yè)用語用字進行管理和監(jiān)督。

   國家機關(guān)的用語用字,由縣級以上人民政府語言文字工作部門和其上一級機關(guān)負責(zé)管理和監(jiān)督。

   第四條  縣級以上人民政府及其有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)將推廣普通話和推行規(guī)范漢字工作作為精神文明建設(shè)、愛國主義教育的重要內(nèi)容,對開展國家通用語言文字工作所需人員和經(jīng)費予以保障,為公民學(xué)習(xí)和使用國家通用語言文字提供條件。

   鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府和街道辦事處負責(zé)做好本行政區(qū)域內(nèi)推廣推行國家通用語言文字的相關(guān)工作。

   第五條  鼓勵公民、法人和其他組織參加推廣普通話、推行規(guī)范漢字的宣傳活動。

   對在國家通用語言文字工作中做出顯著成績的組織和個人,由縣級以上人民政府或者有關(guān)部門給予表彰、獎勵。

   第六條  各民族有使用和發(fā)展本民族語言文字的自由。鼓勵少數(shù)民族學(xué)習(xí)和使用國家通用語言文字。少數(shù)民族語言文字的使用和發(fā)展,依照有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定執(zhí)行。

   第七條 下列情形,除確需使用方言、少數(shù)民族語言和外國語言外,應(yīng)當(dāng)使用普通話:

   (一)國家機關(guān)及其他具有公共管理職能組織的公務(wù)活動用語;

   (二)學(xué)校、幼兒園及其他教育機構(gòu)的教育教學(xué)和集體活動用語;

   (三)廣播電臺、電視臺的播音、主持和采訪用語;

   (四)電影、電視劇用語;

   (五)漢語文音像制品、有聲電子出版物用語;

   (六)各類大中型會議、展覽等活動的工作用語。

   商業(yè)、旅游、餐飲、娛樂、交通、郵政、電信、衛(wèi)生、文化、體育、金融等公共服務(wù)行業(yè),提倡以普通話為服務(wù)用語;直接為公眾提供服務(wù)的從業(yè)人員應(yīng)當(dāng)以普通話為基本服務(wù)用語。

   廣播電臺、電視臺的播音用語經(jīng)省廣播電視行政管理部門批準(zhǔn),可以使用方言。

   第八條 下列情形應(yīng)當(dāng)使用規(guī)范漢字:

   (一)國家機關(guān)及其他具有公共管理職能組織的公文、證件、印章等公務(wù)用字;

   (二)學(xué)校、幼兒園及其他教育機構(gòu)的漢語文教材、講義、講稿、試卷、板報、板書等教育教學(xué)用字;

   (三)漢語文報紙、期刊、圖書、電子出版物和網(wǎng)絡(luò)出版物、音像制品等出版物用字;

   (四)電影、電視及舞臺字幕用字;

   (五)公共場所的設(shè)施用字、面向公眾的電子屏幕用字;

   (六)商業(yè)、旅游、餐飲、娛樂、交通、郵政、電信、衛(wèi)生、文化、體育、金融等公共服務(wù)行業(yè)的服務(wù)用字;

   (七)本省設(shè)計、制作,在境內(nèi)使用的中文信息技術(shù)產(chǎn)品用字和在本省注冊面向國內(nèi)公眾的網(wǎng)站的網(wǎng)頁用字;

   (八)廣告、告示用字;

   (九)名稱牌、指示牌、標(biāo)志牌、招牌、標(biāo)語牌等牌匾用字;

   (十)法人和其他組織的名稱用字;

   (十一)本省生產(chǎn)并在境內(nèi)銷售的商品的包裝和說明用字;

   (十二)山川、河流、島、礁等自然地理實體名稱、行政區(qū)劃名稱、居民地名稱以及路名、街名、巷名、站名、名勝古跡、紀(jì)念地、游覽地等名稱用字;

   (十三)醫(yī)療機構(gòu)出具的病歷、處方、體檢報告用字;

   (十四)其他面向社會公眾的標(biāo)識性用字。

   第九條 下列情形,可以保留、使用繁體字和異體字:

   (一)文物古跡;

   (二)歷史名人、革命先烈的手跡;

   (三)姓氏中的異體字;

   (四)老字號牌匾的原有字跡;

   (五)題詞和招牌的手書字;

   (六)已注冊的商標(biāo)用字;

   (七)書法、篆刻等藝術(shù)作品用字;

   (八)出版、教學(xué)、研究中需要使用的;

   (九)涉及港澳臺與華僑事務(wù)需要使用的。

   老字號牌匾、手書招牌使用繁體字和異體字的,應(yīng)當(dāng)在適當(dāng)位置設(shè)置使用規(guī)范漢字的副牌。

   第十條  使用普通話和規(guī)范漢字,應(yīng)當(dāng)符合國家頒布的《漢語拼音方案》、《現(xiàn)代漢語通用字表》、《簡化字總表》、《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》、《標(biāo)點符號用法》等規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。

   國家機關(guān)公文、教科書不得使用不符合現(xiàn)代漢語詞匯和語法規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)詞匯。新聞報道除需要外,不得使用不符合現(xiàn)代漢語詞匯和語法規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)詞匯。

   第十一條  國家機關(guān)及其他具有公共管理職能組織制發(fā)公文時,一般不得使用由字母構(gòu)成或者其中包含字母的詞語(以下簡稱字母詞);確需使用的,應(yīng)當(dāng)在文中首次出現(xiàn)時以括注方式注明已經(jīng)國務(wù)院語言文字工作部門或者其他有關(guān)部門審定的漢語譯名,或者國家權(quán)威機構(gòu)編寫的漢語詞典中收錄的對應(yīng)漢語譯名。

   確需使用的字母詞沒有前款規(guī)定的對應(yīng)漢語譯名,或者不能確定準(zhǔn)確的漢語譯名的,制發(fā)公文的國家機關(guān)及其他具有公共管理職能組織應(yīng)當(dāng)征求語言文字工作部門或者其他有關(guān)部門的意見,使用其推薦的漢語譯名。

  第十二條  學(xué)校、幼兒園及其他教育機構(gòu)應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)生使用國家通用語言文字的能力,將推廣普通話、推行規(guī)范漢字工作列入教學(xué)基本內(nèi)容和常規(guī)管理。

   本行政區(qū)域內(nèi)接收外國留學(xué)生進修漢語文及相關(guān)專業(yè)的學(xué)校、科研院所及其他機構(gòu),應(yīng)當(dāng)以普通話和規(guī)范漢字為基本的教學(xué)用語用字。

   各級人民政府教育督導(dǎo)機構(gòu)應(yīng)當(dāng)將學(xué)校、幼兒園及其他教育機構(gòu)推廣使用普通話和推行使用規(guī)范漢字工作,作為教育督導(dǎo)的重要內(nèi)容。

   第十三條  公共場所、建筑物及其他設(shè)施面向公眾的用字,應(yīng)當(dāng)規(guī)范完整,污損時應(yīng)當(dāng)及時修復(fù)或者拆除。

   廣告用字不得使用錯別字、繁體字和已經(jīng)廢止的異體字、簡化字,不得用諧音篡改成語。

   第十四條 外商投資企業(yè)依法使用外國文字名稱的,應(yīng)當(dāng)與規(guī)范漢字同時使用。

   公共場所、建筑物及其他設(shè)施面向公眾的用字,確需使用外國文字的,應(yīng)當(dāng)與規(guī)范漢字同時使用。

   第十五條  以普通話作為工作語言的下列人員的普通話水平,應(yīng)當(dāng)達到規(guī)定的等級標(biāo)準(zhǔn):

   (一)國家機關(guān)和其他具有公共管理職能組織的工作人員應(yīng)當(dāng)達到三級甲等以上水平;

   (二)學(xué)校、幼兒園及其他教育機構(gòu)的教師、管理人員應(yīng)當(dāng)達到二級以上水平,其中語文教師和對外漢語教學(xué)教師應(yīng)當(dāng)達到二級甲等以上水平,普通話教師和語音教師應(yīng)當(dāng)達到一級水平;以少數(shù)民族語言授課為主的民族學(xué)校的漢語課教師應(yīng)當(dāng)達到三級甲等以上水平;

   (三)廣播電視播出機構(gòu)的播音員、節(jié)目主持人和影視話劇演員應(yīng)當(dāng)達到一級水平,其中省級電臺、電視臺播音員和節(jié)目主持人應(yīng)當(dāng)達到一級甲等水平;

   (四)公共服務(wù)行業(yè)直接為公眾提供服務(wù)的從業(yè)人員應(yīng)當(dāng)達到三級以上水平,其中解說員、導(dǎo)游員、話務(wù)員等特定崗位人員應(yīng)當(dāng)達到二級以上水平;

   (五)高等學(xué)校、中等職業(yè)學(xué)校畢業(yè)生應(yīng)當(dāng)達到三級甲等以上水平,其中播音、主持和影視話劇表演專業(yè)畢業(yè)生應(yīng)當(dāng)達到一級水平,師范類中文專業(yè)畢業(yè)生應(yīng)當(dāng)達到二級甲等以上水平,師范類其他專業(yè)、旅游等與口語表達密切相關(guān)專業(yè)的畢業(yè)生應(yīng)當(dāng)達到二級以上水平。

   前款規(guī)定的人員尚未達到相應(yīng)等級要求的,所在單位應(yīng)當(dāng)組織其參加培訓(xùn)。

   教師、播音員、節(jié)目主持人應(yīng)當(dāng)依法取得相應(yīng)的普通話水平等級證書后,方可申請相關(guān)執(zhí)業(yè)資格證書或者上崗證書。

   第十六條  省人民政府語言文字工作部門負責(zé)組織實施普通話水平測試,對普通話水平達到國家規(guī)定等級標(biāo)準(zhǔn)的人員核發(fā)普通話水平等級證書。

   普通話水平測試應(yīng)當(dāng)執(zhí)行國家統(tǒng)一的普通話水平測試管理規(guī)定、測試大綱和等級標(biāo)準(zhǔn)。

   第十七條  省人民政府語言文字工作部門應(yīng)當(dāng)會同有關(guān)部門按照國家有關(guān)語言文字工作評估標(biāo)準(zhǔn)和評估辦法,對國家通用語言文字的使用和管理情況實施評估,評估結(jié)果應(yīng)當(dāng)向社會公布。

   縣級以上人民政府語言文字工作部門應(yīng)當(dāng)建立監(jiān)測工作網(wǎng)絡(luò),對各類媒體、公共場所、學(xué)校、幼兒園及其他教育機構(gòu)用語用字進行監(jiān)測,監(jiān)測結(jié)果應(yīng)當(dāng)向社會公布。

   新聞出版行政管理部門應(yīng)當(dāng)將國家通用語言文字的使用納入出版物編校質(zhì)量檢查內(nèi)容。

   第十八條  縣級以上人民政府語言文字工作部門應(yīng)當(dāng)定期對本行政區(qū)域國家通用語言文字的使用情況進行綜合檢查或者專項監(jiān)督檢查,檢查結(jié)果應(yīng)當(dāng)向社會公布。

   有關(guān)單位和個人應(yīng)當(dāng)配合縣級以上人民政府語言文字工作部門的監(jiān)督檢查工作。

   第十九條 鼓勵公民、法人和其他組織對違反國家通用語言文字法律、法規(guī)的行為,向有關(guān)部門提出批評、建議和舉報投訴。受理部門應(yīng)當(dāng)進行調(diào)查處理,并及時予以答復(fù)。

   第二十條 國家機關(guān)及其他具有管理公共事務(wù)職能組織,學(xué)校、幼兒園及其他教育機構(gòu),公共服務(wù)單位,廣播、電視、網(wǎng)站等媒體違反本辦法規(guī)定未使用或者未規(guī)范使用國家通用語言文字的,由縣級以上人民政府語言文字工作部門或者其他有關(guān)行政部門責(zé)令限期改正;逾期不改正的,予以通報批評。

   前款單位的有關(guān)人員違反本辦法規(guī)定未使用或者未規(guī)范使用國家通用語言文字的,由其所在單位給予批評教育,責(zé)令限期改正;拒不改正的,由所在單位對其作出調(diào)整崗位等處理。

   第二十一條 公共場所、建筑物及其他設(shè)施面向公眾的用字,違反本辦法規(guī)定的,由縣級以上人民政府語言文字工作部門或者其他有關(guān)行政管理部門責(zé)令限期改正;逾期不改的,予以通報批評,并督促其限期改正。

   第二十二條 報紙、期刊、圖書、音像制品等出版物違反本辦法規(guī)定未使用或者未規(guī)范使用國家通用語言文字的,由新聞出版行政管理部門責(zé)令限期改正;逾期不改正的,根據(jù)情節(jié)輕重處以500元以上5000元以下罰款、停業(yè)整頓的行政處罰。

   第二十三條  企業(yè)名稱、廣告、招牌用語用字違反本辦法規(guī)定的,由縣級以上工商行政管理部門對相關(guān)責(zé)任人給予警告,責(zé)令限期改正;拒不改正的,責(zé)令限期拆除,并處1000元以上10000元以下的罰款。

   第二十四條 對妨礙、阻撓語言文字工作部門和其他有關(guān)行政管理部門及其工作人員依法履行職責(zé)的行為,由其所在單位或者有關(guān)行政管理部門依法予以查處;違反《中華人民共和國治安管理處罰法》的,依法給予治安管理處罰。

   第二十五條  語言文字工作部門和其他有關(guān)部門及其工作人員玩忽職守、徇私舞弊、濫用職權(quán)或者不依法履行職責(zé)的,對直接負責(zé)的主管人員和其他直接責(zé)任人員依法給予行政處分。

   測試工作人員違反測試規(guī)定的,測試機構(gòu)應(yīng)當(dāng)給予批評教育;情節(jié)嚴重的,提請其所在單位給予行政處分,有關(guān)語言文字工作部門可以依法取消其測試工作資格。

   應(yīng)試人違反測試規(guī)定,弄虛作假的,測試機構(gòu)應(yīng)當(dāng)取消其測試成績;情節(jié)嚴重的,提請任免機關(guān)或者監(jiān)察機關(guān)依法給予行政處分。

   第二十六條  本辦法具體應(yīng)用的問題由省人民政府負責(zé)解釋。

   第二十七條  本辦法自2010年10月1日起施行。

官方網(wǎng)址:

海南正凱律師事務(wù)所

中國律師維權(quán)在線

海南法律顧問律師服務(wù)網(wǎng)

海南建設(shè)工程律師網(wǎng)


主辦單位:海南正凱律師事務(wù)所      未經(jīng)許可   嚴禁復(fù)制

李武平律師:0898-66661963;       傳真:0898-68644282
地址:海南
??谑行阌⑶鸷4蟮?/span>58號萬花坊牡丹庭二樓2B(鳳凰花城內(nèi))

主管機關(guān):海南省司法廳、??谑兴痉ň?/span>

?2013 海南正凱律師事務(wù)所 版權(quán)所有   備案號:瓊ICP備12002061號

本站信息僅供參考 不能作為處理法律事務(wù)的依據(jù)


微信公眾號.jpg

正凱微信公眾號

溫馨提示:
一般法律咨詢,歡迎在本站留言咨詢;
需要委托律師的,歡迎撥打電話預(yù)約面談;

會員登錄
登錄
我的資料
我的收藏
購物車
0
留言
回到頂部